La traduction est bonne ! "Shitsurei desu ga" signifie "Excusez-moi mais". Je suis désolée de l'avoir oublié.
Voila le début de la suite :
Leçon 2 :- Objectifs:
- Voyelles longues
- Interrogatifs et questions
- Un peu de conjugaison
[ Cette fois-ci, il y a la lecture en hiragana à côté de certains kanjis. ]
わたしは
ブラウンです。
学生(がくせい)です。
あなたも
学生ですか。
-いいえ、そうではありません。わたしは
会社員(かいしゃいん)です。
名まえは
今井(いまい)です。
日本人(にほんじん)です。
彼女はだれですか。
-
彼女は
アンナです。わたしの
妹(いもうと)です。
- かれはだれですか。
- かれは
トムです。わたしのいとこです。
- あなたがたは
カナダの
人ですか。
- はい、わたしたちは
カナダ人です。
- Watashi wa
Buraun desu.
Gakusei desu.
Anata mo
gakusei desu ka.
- Iie, sou dewa arimasen. Watashi wa
kaisha-in desu.
Namae wa
Imai desu.
Nihonjin desu.
Kanojo wa dare desu ka.
-
Kanojo wa
Anna desu. Watashi no
Imouto.
- Kare wa dare desu ka.
- Kare wa
Tomu desu. Watashi no
itoko desu.
- Anata-gata wa
Kanada no
hito desu ka.
- Hai, watashi-tachi wa
Kanada-
jin desu.
Code couleur :
Kanji |
Katakana | Hiragana
♦ Vocabulaire :
Buraun (Brown) ; Imai ; Tomu (Tom) : noms propres
学生 = Gakusei : Etudiant
会社員 = Kaisha-in : Employé, salarié
名まえ = Namae : Prénom
彼女 = Kanojo : Elle (sujet ou pronom)
妹 = Imouto : Sœur cadette
かれ = Kare : Lui (sujet ou pronom)
あなたがた = Anata-gata : Vous (poli)
わたしたち = Watashi-tachi : Nous
カナダ = Kanada : Canada
人 = Hito , jin = personne (ex : カナダ人 = Kanada-jin : Canadien )
♦ Les voyelles longues :
Les voyelles sont parfois "longues". On les romanise comme ça :
ああ = ā / aa
ええ = ē / ei / ee
いい = ī / ii
おお = ō / oo / ou
うう = ū / uu
(L'accent s'appelle le macron.)
Un peu de conjugaison :
"Infinitif" | Forme en "te" | Forme polie | Forme négative polie | Forme passé polie | Forme négative passée polie | Forme courante | Forme négative courante | Forme passé courante | Forme négative passée courante | [/tr]Desu | /// | Desu | Dewa arimasen | Deshita | Dewa arimasen deshita | Da | Ja arimasen / ja nai | Datta | Ja nakatta |
Iru | Ite | Imasu | Imasen | Imashita | Imasen deshita | Iru | Inai | Ita | Inakatta |
Aru | Atte | Arimasu | Arimasen | Arimashita | Arimasen deshita | Aru | Nai | Atta | Nakatta |
Suru | Shite | Shimasu | Shimasen | Shimashita | Shimasen deshita | Suru | Shinai | Shita | Shinakatta |
Taberu | Tabete | Tabemasu | Tabemasen | Tabemashita | Tabemasen deshita | Taberu | Tabenai | Tabeta | Tabenakatta |
[tr]
La forme en "te" nous sera utile pour plus tard~
La forme polie est celle qu'on utilise pour les supérieurs hiérarchiques, ou les gens qu'on ne connait pas trop, bref, avec ceux avec qui on veut être poli(e). La forme courante est pour les amis, la famille, ect.
J'ai mis les 4 verbes irréguliers (c'est d'ailleurs les seuls irréguliers que je connaisse en Japonais) + taberu comme exemple de verbe régulier.
です = Desu : être, exister
居る= いる =Iru : être pour les "vivants" (personnes et animaux)
有る= ある= Aru : être pour les "non-vivants" (objets, ect)
する = Suru : faire
食べる = たべるTaberu : manger
* Je t'ai mis les kanjis de "iru" et "aru" mais je ne les quasiment jamais vus utilisés.
♦ Sur "Suru"
Suru est un verbe super pratique car il peut être associé avec presque n'importe quel mot pour former un verbe. Exemple :
捜査 = Sousa : enquête
捜査する = Sousa suru : enquêter
♦ Exercices :
==> Traduire le texte
==> Essayer de faire quelques phrases (en romaji ou en kanji/kana, comme tu préfères)